EL: - Dacă te pipăi, ce faci? EA: - Îl chem pe bunicu’ ! EL: - Dacă te sărut, ce faci? EA: - Îl chem pe bunicu’ ! EL: - Și dacă te dezbrac? EA: -
![]() |
- Îl chem pe bunicu’ ! |
Română:
EL: - Dacă te pipăi, ce faci?
EA: - Îl chem pe bunicu’ !
EL: - Dacă te sărut, ce faci?
EA: - Îl chem pe bunicu’ !
EL: - Și dacă te dezbrac?
EA: - Îl chem pe bunicu’ !
EL: - De ce PLM îl tot chemi pe bunicu’ ?
EA: - Pentru că e surd !
English
HIM: - If I touch you, what do you do?
HER: - I’ll call Grandpa!
HIM: - If I kiss you, what do you do?
HER: - I’ll call Grandpa!
HIM: - And if I undress you?
HER: - I’ll call Grandpa!
HIM: - Why the fuck do you keep calling Grandpa?!
HER: - Because he’s deaf!
Deutsch (German)
ER: - Wenn ich dich anfasse, was machst du?
SIE: - Ich rufe Opa!
ER: - Wenn ich dich küsse, was machst du?
SIE: - Ich rufe Opa!
ER: - Und wenn ich dich ausziehe?
SIE: - Ich rufe Opa!
ER: - Warum zur Hölle rufst du ständig Opa?!
SIE: - Weil er taub ist!
Français (French)
LUI : - Si je te touche, tu fais quoi ?
ELLE : - J'appelle grand-père !
LUI : - Si je t'embrasse, tu fais quoi ?
ELLE : - J'appelle grand-père !
LUI : - Et si je te déshabille ?
ELLE : - J'appelle grand-père !
LUI : - Pourquoi bordel tu n'arrêtes pas d'appeler grand-père ?!
ELLE : - Parce qu'il est sourd !
Italiano (Italian)
LUI: - Se ti tocco, che fai?
LEI: - Chiamo il nonno!
LUI: - Se ti bacio, che fai?
LEI: - Chiamo il nonno!
LUI: - E se ti spoglio?
LEI: - Chiamo il nonno!
LUI: - Ma perché cazzo continui a chiamare il nonno?!
LEI: - Perché è sordo!
Español (Spanish)
ÉL: - Si te toco, ¿qué haces?
ELLA: - ¡Llamo al abuelo!
ÉL: - Si te beso, ¿qué haces?
ELLA: - ¡Llamo al abuelo!
ÉL: - ¿Y si te desnudo?
ELLA: - ¡Llamo al abuelo!
ÉL: - ¿Por qué carajo sigues llamando al abuelo?
ELLA: - ¡Porque está sordo!
Português (Portuguese)
ELE: - Se eu te tocar, o que você faz?
ELA: - Chamo o vovô!
ELE: - Se eu te beijar, o que você faz?
ELA: - Chamo o vovô!
ELE: - E se eu te despir?
ELA: - Chamo o vovô!
ELE: - Por que porra você continua chamando o vovô?!
ELA: - Porque ele é surdo!
Magyar (Hungarian)
FÉRFI: - Ha megérintelek, mit csinálsz?
NŐ: - Hívom a nagyapát!
FÉRFI: - Ha megcsókollak, mit csinálsz?
NŐ: - Hívom a nagyapát!
FÉRFI: - És ha levetkőztetlek?
NŐ: - Hívom a nagyapát!
FÉRFI: - Mi a fészkes fenéért hívod folyton a nagyapát?!
NŐ: - Mert süket!
日本語 (Japanese)
彼: -触ったら、どうする?
彼女: -おじいちゃんを呼ぶわ!
彼: -キスしたら、どうする?
彼女: -おじいちゃんを呼ぶわ!
彼: -服を脱がせたら?
彼女: -おじいちゃんを呼ぶわ!
彼: -なんで一体、おじいちゃんばかり呼ぶんだよ?!
彼女: -おじいちゃん、耳が聞こえないからよ!
Русский (Russian)
ОН: — Если я тебя трону, что ты сделаешь?
ОНА: — Позову дедушку!
ОН: — Если я тебя поцелую, что сделаешь?
ОНА: — Позову дедушку!
ОН: — А если я тебя раздею?
ОНА: — Позову дедушку!
ОН: — Какого хрена ты всё время зовёшь дедушку?!
ОНА: — Потому что он глухой!
中文 (Chinese)
他:- 如果我碰你,你会怎么办?
她:- 我会叫爷爷!
他:- 如果我吻你,你会怎么办?
她:- 我会叫爷爷!
他:- 如果我脱你衣服呢?
她:- 我会叫爷爷!
他:- 你他妈为什么一直叫爷爷?!
她:- 因为他是聋子!
Srpski (Serbian)
ON: - Ako te dotaknem, šta ćeš uraditi?
ONA: - Zvaću dedu!
ON: - Ako te poljubim, šta ćeš uraditi?
ONA: - Zvaću dedu!
ON: - A ako te skinem?
ONA: - Zvaću dedu!
ON: - Zašto koji moj stalno zoveš dedu?!
ONA: - Zato što je gluv!
한국어 (Korean)
그: - 내가 널 만지면 어떡할 거야?
그녀: - 할아버지를 부를 거야!
그: - 내가 너한테 키스하면 어떡할 거야?
그녀: - 할아버지를 부를 거야!
그: - 그럼 내가 네 옷을 벗기면?
그녀: - 할아버지를 부를 거야!
그: - 도대체 왜 자꾸 할아버지를 부르는 거야?!
그녀: - 할아버지는 귀가 안 들리시거든!


COMMENTS