Trei fete discută: „Vouă când vă place un tip, de unde știți?". Prima fată spune: îmi arunc inelul în aer, dacă cade cu piatra în sus îmi place, dacă
![]() |
Vouă când vă place un tip, de unde știți? |
Română
Trei fete discută: Vouă când vă place un tip, de unde știți? Prima fată spune: Pentru mine este simplu: îmi arunc inelul în aer; dacă cade cu piatra în sus, îmi place, dacă cade cu piatra în jos, nu-mi place. A doua răspunde: În schimb, eu arunc o monedă în aer: dacă vine cap îmi place, dacă vine pajură nu-mi place. A treia dintre fete zice: Ei bine, eu îmi arunc chiloții în aer: dacă rămân lipiți de tavan înseamnă că îmi place băiatul, dacă cad înapoi, sigur nu-mi place.
Trei fete discută:
Vouă când vă place un tip, de unde știți?
Prima fată spune: Pentru mine este simplu: îmi arunc inelul în aer; dacă cade cu piatra în sus, îmi place, dacă cade cu piatra în jos, nu-mi place.
A doua răspunde:
În schimb, eu arunc o monedă în aer: dacă vine cap îmi place, dacă vine pajură nu-mi place.
A treia dintre fete zice:
Ei bine, eu îmi arunc chiloții în aer: dacă rămân lipiți de tavan înseamnă că îmi place băiatul, dacă cad înapoi, sigur nu-mi place.
English
Three girls are talking: "When you like a guy, how do you know?" The first girl says: "First of all, for me it's simple: I throw my ring in the air; if it lands stone up, I like him, if stone down, I don't." The second one replies: "On the other hand, I toss a coin: if it's heads I like him, if it's tails I don't." The third girl says: "However, I throw my panties in the air: if they stick to the ceiling, it means I like the boy; if they fall back down, I definitely don't."
#Humor #GirlsTalk #Jokes #FunnyMoments
Three girls are talking: "When you like a guy, how do you know?"
The first girl says: "First of all, for me it's simple: I throw my ring in the air; if it lands stone up, I like him, if stone down, I don't."
The second one replies: "On the other hand, I toss a coin: if it's heads I like him, if it's tails I don't."
The third girl says: "However, I throw my panties in the air: if they stick to the ceiling, it means I like the boy; if they fall back down, I definitely don't."
#Humor #GirlsTalk #Jokes #FunnyMoments
Italiano
Tre ragazze discutono: "Quando vi piace un ragazzo, come lo capite?" La prima dice: "Innanzitutto, per me è semplice: lancio il mio anello in aria; se cade con la pietra in su mi piace, se cade in giù no." La seconda risponde: "Invece, io lancio una moneta: se esce testa mi piace, se esce croce no." La terza dice: "Ebbene, io lancio le mutandine in aria: se restano attaccate al soffitto significa che il ragazzo mi piace, se cadono giù, sicuramente no."
#Umorismo #ChiacchiereTraDonne #Barzelletta #Divertente
Tre ragazze discutono: "Quando vi piace un ragazzo, come lo capite?"
La prima dice: "Innanzitutto, per me è semplice: lancio il mio anello in aria; se cade con la pietra in su mi piace, se cade in giù no."
La seconda risponde: "Invece, io lancio una moneta: se esce testa mi piace, se esce croce no."
La terza dice: "Ebbene, io lancio le mutandine in aria: se restano attaccate al soffitto significa che il ragazzo mi piace, se cadono giù, sicuramente no."
#Umorismo #ChiacchiereTraDonne #Barzelletta #Divertente
French
Trois filles discutent : « Quand vous aimez un mec, comment le savez-vous ? » La première dit : « Tout d'abord, pour moi c'est simple : je jette ma bague en l'air ; si elle tombe avec la pierre vers le haut, il me plaît, sinon non. » La deuxième répond : « En revanche, je lance une pièce : si c'est face il me plaît, si c'est pile non. » La troisième dit : « Quant à moi, je jette ma culotte en l'air : si elle reste collée au plafond, ça veut dire que le garçon me plaît, si elle retombe, c'est sûr que non. »
#Humour #Blague #DiscussionDeFilles #Drôle
Trois filles discutent : « Quand vous aimez un mec, comment le savez-vous ? »
La première dit : « Tout d'abord, pour moi c'est simple : je jette ma bague en l'air ; si elle tombe avec la pierre vers le haut, il me plaît, sinon non. »
La deuxième répond : « En revanche, je lance une pièce : si c'est face il me plaît, si c'est pile non. »
La troisième dit : « Quant à moi, je jette ma culotte en l'air : si elle reste collée au plafond, ça veut dire que le garçon me plaît, si elle retombe, c'est sûr que non. »
#Humour #Blague #DiscussionDeFilles #Drôle
German
Drei Mädchen unterhalten sich: „Woher wisst ihr, wenn euch ein Typ gefällt?“ Das erste Mädchen sagt: „Zuerst einmal ist es bei mir ganz einfach: Ich werfe meinen Ring in die Luft; wenn er mit dem Stein nach oben landet, mag ich ihn.“ Die zweite antwortet: „Im Gegensatz dazu werfe ich eine Münze: Wenn Kopf kommt, mag ich ihn, bei Zahl nicht.“Die dritte sagt: „Nun ja, ich werfe meine Unterwäsche in die Luft: Wenn sie an der Decke kleben bleibt, bedeutet das, dass ich den Jungen mag; wenn sie runterfällt, sicher nicht.“
#Witz #Frauengespräche #Humor #Lustig
Drei Mädchen unterhalten sich: „Woher wisst ihr, wenn euch ein Typ gefällt?“
Das erste Mädchen sagt: „Zuerst einmal ist es bei mir ganz einfach: Ich werfe meinen Ring in die Luft; wenn er mit dem Stein nach oben landet, mag ich ihn.“
Die zweite antwortet: „Im Gegensatz dazu werfe ich eine Münze: Wenn Kopf kommt, mag ich ihn, bei Zahl nicht.“
Die dritte sagt: „Nun ja, ich werfe meine Unterwäsche in die Luft: Wenn sie an der Decke kleben bleibt, bedeutet das, dass ich den Jungen mag; wenn sie runterfällt, sicher nicht.“
#Witz #Frauengespräche #Humor #Lustig
Japanese (日本語)
3人の女の子が話しています。「好きな人ができたとき、どうやってわかる?」 最初の女の子が言います。「まず、私のは簡単よ。指輪を空中に投げて、石が上を向いたら好き、下を向いたら嫌い。」 2人目が答えます。「一方で、私はコインを投げるわ。表なら好き、裏なら嫌い。」 3人目が言います。「ところで、私は下着を空中に投げるの。天井にくっついたらその人が好きってこと。落ちてきたら、絶対に好きじゃないわ。」
#ユーモア #女子会 #ジョーク #おもしろい
3人の女の子が話しています。「好きな人ができたとき、どうやってわかる?」
最初の女の子が言います。「まず、私のは簡単よ。指輪を空中に投げて、石が上を向いたら好き、下を向いたら嫌い。」
2人目が答えます。「一方で、私はコインを投げるわ。表なら好き、裏なら嫌い。」
3人目が言います。「ところで、私は下着を空中に投げるの。天井にくっついたらその人が好きってこと。落ちてきたら、絶対に好きじゃないわ。」
#ユーモア #女子会 #ジョーク #おもしろい
Spanish
Tres chicas charlan: "¿Cómo saben cuando les gusta un chico?"La primera dice: "En primer lugar, para mí es fácil: lanzo mi anillo al aire; si cae con la piedra hacia arriba, me gusta." La segunda responde: "Por otro lado, yo lanzo una moneda: si sale cara me gusta, si sale cruz no." La tercera dice: "Pues bien, yo lanzo mis bragas al aire: si se quedan pegadas al techo significa que me gusta el chico; si se caen, seguro que no."
#Humor #CosasDeChicas #Chiste #Divertido
Tres chicas charlan: "¿Cómo saben cuando les gusta un chico?"
La primera dice: "En primer lugar, para mí es fácil: lanzo mi anillo al aire; si cae con la piedra hacia arriba, me gusta."
La segunda responde: "Por otro lado, yo lanzo una moneda: si sale cara me gusta, si sale cruz no."
La tercera dice: "Pues bien, yo lanzo mis bragas al aire: si se quedan pegadas al techo significa que me gusta el chico; si se caen, seguro que no."
#Humor #CosasDeChicas #Chiste #Divertido
Russian (Русский)
Три девушки болтают: «Как вы понимаете, что вам нравится парень?» Первая говорит: «Во-первых, у меня всё просто: я подбрасываю кольцо; если оно падает камнем вверх — нравится, если вниз — нет».Вторая отвечает: «А я вместо этого подбрасываю монетку: если орел — нравится, если решка — нет». Третья говорит: «Ну а я, подбрасываю свои трусики: если они прилипают к потолку, значит парень мне нравится, а если падают обратно — точно нет».
#Юмор #Девичник #Анекдот #Смешно
Три девушки болтают: «Как вы понимаете, что вам нравится парень?»
Первая говорит: «Во-первых, у меня всё просто: я подбрасываю кольцо; если оно падает камнем вверх — нравится, если вниз — нет».
Вторая отвечает: «А я вместо этого подбрасываю монетку: если орел — нравится, если решка — нет».
Третья говорит: «Ну а я, подбрасываю свои трусики: если они прилипают к потолку, значит парень мне нравится, а если падают обратно — точно нет».
#Юмор #Девичник #Анекдот #Смешно
Chinese (中文)
三个女孩在聊天:“当你们喜欢一个男生时,你们是怎么知道的?” 第一个女孩说:“首先,对我来说很简单:我把戒指扔向空中;如果宝石朝上,我就喜欢他。” 第二个回答:“相反,我扔硬币:如果是正面我就喜欢,如果是反面就不喜欢。” 第三个女孩说:“那么,我把内裤扔向空中:如果它们粘在天花板上,就说明我喜欢那个男生;如果掉下来,那肯定不喜欢。”
#幽默 #女生话题 #笑话 #有趣
三个女孩在聊天:“当你们喜欢一个男生时,你们是怎么知道的?”
第一个女孩说:“首先,对我来说很简单:我把戒指扔向空中;如果宝石朝上,我就喜欢他。”
第二个回答:“相反,我扔硬币:如果是正面我就喜欢,如果是反面就不喜欢。”
第三个女孩说:“那么,我把内裤扔向空中:如果它们粘在天花板上,就说明我喜欢那个男生;如果掉下来,那肯定不喜欢。”
#幽默 #女生话题 #笑话 #有趣
Korean (한국어)
세 소녀가 이야기를 나눕니다. "너희는 어떤 남자가 좋을 때 어떻게 알아?" 첫 번째 소녀가 말합니다. "먼저, 난 간단해. 반지를 공중에 던져서 보석이 위로 오면 좋아하는 거야." 두 번째 소녀가 대답합니다. "반면에 나는 동전을 던져. 앞면이 나오면 좋고, 뒷면이 나오면 아니야." 세 번째 소녀가 말합니다. "그런데 나는 속옷을 공중에 던져. 천장에 붙어 있으면 그 애를 좋아하는 거고, 떨어지면 절대 아니야."
#유머 #여자들의수다 #농담 #재미있다
세 소녀가 이야기를 나눕니다. "너희는 어떤 남자가 좋을 때 어떻게 알아?"
첫 번째 소녀가 말합니다. "먼저, 난 간단해. 반지를 공중에 던져서 보석이 위로 오면 좋아하는 거야."
두 번째 소녀가 대답합니다. "반면에 나는 동전을 던져. 앞면이 나오면 좋고, 뒷면이 나오면 아니야."
세 번째 소녀가 말합니다. "그런데 나는 속옷을 공중에 던져. 천장에 붙어 있으면 그 애를 좋아하는 거고, 떨어지면 절대 아니야."
#유머 #여자들의수다 #농담 #재미있다
Serbian (Srpski)
Tri devojke razgovaraju: „Kako znate kada vam se sviđa neki tip?“Prva devojka kaže: „Pre svega, kod mene je jednostavno: bacim prsten u vazduh; ako padne sa kamenom nagore, sviđa mi se.“ Druga odgovara: „S druge strane, ja bacim novčić: ako padne glava sviđa mi se, ako je pismo ne.“ Treća kaže: „E pa, ja bacim gaćice u vazduh: ako ostanu zalepljene za plafon, znači da mi se momak sviđa, ako padnu nazad, sigurno ne.“
#Humor #ŽenskiRazgovori #Vic #Smešno
Tri devojke razgovaraju: „Kako znate kada vam se sviđa neki tip?“
Prva devojka kaže: „Pre svega, kod mene je jednostavno: bacim prsten u vazduh; ako padne sa kamenom nagore, sviđa mi se.“
Druga odgovara: „S druge strane, ja bacim novčić: ako padne glava sviđa mi se, ako je pismo ne.“
Treća kaže: „E pa, ja bacim gaćice u vazduh: ako ostanu zalepljene za plafon, znači da mi se momak sviđa, ako padnu nazad, sigurno ne.“
#Humor #ŽenskiRazgovori #Vic #Smešno
Portuguese
Três raparigas conversam: "Como é que vocês sabem quando gostam de um rapaz?" A primeira diz: "Primeiramente, para mim é simples: atiro o meu anel ao ar; se cair com a pedra para cima, gosto dele." A segunda responde: "Já eu, atiro uma moeda: se sair cara gosto, se sair coroa não." A terceira diz: "Pois bem, eu atiro as minhas cuecas ao ar: se ficarem coladas ao teto significa que gosto do rapaz; se caírem, de certeza que não."
#Humor #PapoDeGarotas #Piada #Engraçado
Vouă când vă place un tip, de unde știți? , Vouă când vă place un tip, de unde știți?, Vouă când vă place un tip, de unde știți?
Três raparigas conversam: "Como é que vocês sabem quando gostam de um rapaz?"
A primeira diz: "Primeiramente, para mim é simples: atiro o meu anel ao ar; se cair com a pedra para cima, gosto dele."
A segunda responde: "Já eu, atiro uma moeda: se sair cara gosto, se sair coroa não."
A terceira diz: "Pois bem, eu atiro as minhas cuecas ao ar: se ficarem coladas ao teto significa que gosto do rapaz; se caírem, de certeza que não."
#Humor #PapoDeGarotas #Piada #Engraçado
Vouă când vă place un tip, de unde știți? , Vouă când vă place un tip, de unde știți?, Vouă când vă place un tip, de unde știți?


COMMENTS